KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

barrel loader

Italian translation: rimessa botti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:barrel loader (shed)
Italian translation:rimessa botti
Entered by: Floriana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:39 Jul 29, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: barrel loader
I miei soliti trenini! Si tratta di uno "shed" dove si tengono a deposito i barili prima di caricarli sul "barrel car" (carro trasporta-barili). Ma qualcuno sa per caso il termine esatto?
Floriana
United States
Local time: 17:43
rimessa caricamento barili
Explanation:
dove ovviamente la rimessa è lo shed che hai detto tu
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 23:43
Grading comment
In effetti alla fine ho scelto una combinazione della risposta tua e di quella di Paola: "rimessa botti" (mentre il "barrel car" è diventato "carro trasporta-botti" sulla falsa riga di altri carri trasporta-altre cose!).

Floriana
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacarro portabotti
CLS Lexi-tech
nacarro portabotti
CLS Lexi-tech
narimessa caricamento barili
Francesco D'Alessandro
nacarica barili
Marco Soprani


  

Answers


15 mins
carica barili


Explanation:
Può andare ?

Marco Soprani
Local time: 00:43
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
rimessa caricamento barili


Explanation:
dove ovviamente la rimessa è lo shed che hai detto tu

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Grading comment
In effetti alla fine ho scelto una combinazione della risposta tua e di quella di Paola: "rimessa botti" (mentre il "barrel car" è diventato "carro trasporta-botti" sulla falsa riga di altri carri trasporta-altre cose!).

Floriana
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
carro portabotti


Explanation:
Ho trovato questo sito
http://interrail.publinet.it/FIMF/gen01/articolo8.html
in cui un appassionato ha costruito un carro a pianale basso per botti... e questo è il modo in cui lo chiama; credo che se dicessi un carro portabarili o portabotti non dovresti sbagliare.

buon lavoro

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
carro portabotti


Explanation:
Ho trovato questo sito
http://interrail.publinet.it/FIMF/gen01/articolo8.html
in cui un appassionato ha costruito un carro a pianale basso per botti... e questo è il modo in cui lo chiama; credo che se dicessi un carro portabarili o portabotti non dovresti sbagliare.

buon lavoro

paola l m


CLS Lexi-tech
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search