OUT-HOUSE

Italian translation: in italiano si usa la parola francese "dépendance"

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

16:12 Jul 20, 2000
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: OUT-HOUSE
I was looking for the translation in italian of this term used in an architectural context; it was used while describing Swedish houses
silvi
Italian translation:in italiano si usa la parola francese "dépendance"
Explanation:
in America si chiamano "outbuildings", dal momento che "outhouse" è un cesso staccato dalla casa (contesto rurale).
Selected response from:

wmcmanus
Local time: 02:03
Grading comment
I thank you really very much for your help.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacapanno
Laura Gentili
nain italiano si usa la parola francese "dépendance"
wmcmanus
nabaracca
Peter Cox
naout-house
Sonia Alioto


  

Answers


1 hr
out-house


Explanation:
The following may not corrispond to the context described, but certainly in American slang this means "il bagno", o meglio, "il cesso". The Swedes may perform other "activites" in the out-house.

Sonia Spadoni
Italian legal and financial translator
San Francisco
soniaspd@aol.com


Sonia Alioto
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
baracca


Explanation:
"out-house" can mean a number of things in English, but essentially is another building on the same property as the home. Could be a shed - baracca, stable (maneggio - not sure I've spelt that correctly)or, in Scandinavia a sauna.

I don't think they have outside toilets, Brrrrrr!

Good luck!

Peter Cox
Italy
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
in italiano si usa la parola francese "dépendance"


Explanation:
in America si chiamano "outbuildings", dal momento che "outhouse" è un cesso staccato dalla casa (contesto rurale).

wmcmanus
Local time: 02:03
PRO pts in pair: 2
Grading comment
I thank you really very much for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
capanno


Explanation:
In ambito svedese, il termine può riferirsi sia a un capanno dove, per esempio, fare un picnic in estate, oppure a una piccola costruzione adibita a toilette, nel caso di vecchie case rurali senza servizi.

Laura Gentili
Italy
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5032
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search