KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

"stateful" inspection firewall

Italian translation: firewall del tipo stateful inspection

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stateful inspection firewall
Italian translation:firewall del tipo stateful inspection
Entered by: Annalisa Sapone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:13 Jul 24, 2000
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: "stateful" inspection firewall
It refers to a kind of firewall that has this specific feature.
Annalisa Sapone
Italy
Local time: 05:32
firewall del tipo "fateful inspection"
Explanation:
Alla luce di quanto visto in vari siti (vedi mio messaggio precedente), propongo questa traduzione, che compare anche in un paio di siti.
Variante: firewall con tecnica di "fateful inspection".
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 05:32
Grading comment
Grazie mille!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nafirewall Stateful Inspection
Ilde Grimaldi
nafirewall del tipo "fateful inspection"
Laura Gentili
naparafiamma per ispezione a stati
Ilde Grimaldi
navedi sotto
Laura Gentili


  

Answers


1 hr
vedi sotto


Explanation:
Goggle mi dà 36 hit in italiano per "stateful inspection", quasi sempre scritto fra virgolette, o con l'iniziale maiuscola, in quanto si tratta di un'architettura di controllo del traffico messa a punto da Check Point.
Ecco un esempio:
"L'approccio "Stateful inspection" permette di ispezionare ogni pacchetto IP tenendo contro delle informazioni derivate dallo stato dell'applicazione e della comunicazione che vengono memorizzate e aggiornate dinamicamente".
In un solo caso, il termine inglese è seguito da una NdR fra parentesi con la traduzione: "controllo degli stati".

Laura Gentili
Italy
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
parafiamma per ispezione a stati


Explanation:
ci provo, ma non mi è chiaro il tutto; per fire wall c'è anche muro tagliafuoco, paratia parafiamma, parete tagliafiamma; "a stati" per stateful e "senza stati" per stateless è terminologia Microsoft. ciao. Ilde

Ilde Grimaldi
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1483
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
firewall del tipo "fateful inspection"


Explanation:
Alla luce di quanto visto in vari siti (vedi mio messaggio precedente), propongo questa traduzione, che compare anche in un paio di siti.
Variante: firewall con tecnica di "fateful inspection".

Laura Gentili
Italy
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
firewall Stateful Inspection


Explanation:
originariamente pensavo anch'io si trattasse di IT, ma guardavo e riguardavo il campo semantico segnalato (Tech/Engineering), pensavo andasse indicato un altro campo (ora capisco che non lo hanno scorporato...). Da una ricerca sui siti, userei tranquillamente la soluzione proposta, con le maiuscole come indicate.
ciao
Ilde


    Reference: http://omega.di.unipi.it/Sicurezza/web/MODULO.7/LUCIDI_HTML/...
Ilde Grimaldi
Local time: 05:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1483
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search