KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

cross-member

Italian translation: traversa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:22 Aug 15, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: cross-member
Auto: "This extra load would be too much for many traditional cross-member designs"
babi
Local time: 19:10
Italian translation:traversa
Explanation:
Buon dopo-ferragosto!

Floriana
Selected response from:

Floriana
United States
Local time: 12:10
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2traversa
Floriana


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +2
traversa


Explanation:
Buon dopo-ferragosto!

Floriana


    Marolli e glossrio cliente
Floriana
United States
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilde Grimaldi: tantissime conferme
7 hrs

agree  gianfranco
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search