KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

storyboard

Italian translation: storyboard

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:storyboard
Italian translation:storyboard
Entered by: Chiara Santoriello
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:53 Aug 25, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: storyboard
Fa sempre parte di un programma MS.
Francesco
storyboard
Explanation:
L'ho trovato diverse volte in vari contesti e l'ho sempre lasciato in inglese.

Ciao

Chiara
Selected response from:

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 06:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1storyboard
Chiara Santoriello
na +1storyboard
Natalie
na +1Storyboard/Riassunto per immaginijo55
nasviluppo
Luciano Marcelli


  

Answers


42 mins peer agreement (net): +1
storyboard


Explanation:
... STORYBOARD - Potente programma della IBM orientato alla produzione di ...
www.agora.stm.it/G.Corsi/index/s.htm

- IBM Storyboard. Programmi di ritocco delle ... Aldus Photoshop. - Image
in (programma per la gestione dello ... operativo di base è MS/ Dos. L'ambiente ...
www.asphi.it/corsoaud/dtp.htm

... Template MSWord per produrre Storyboard. storyboard.dot. ...
www.dimi.uniud.it/~coppola/tam/newmarvel.html

Natalie
Poland
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberta Anderson: l'ho sempre trovato e sentito anch'io semplicemente come storyboard (sost. m. inv.)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
sviluppo


Explanation:
Nei dizionari MS non ce n'è traccia (non nelle copie che ho io).

Garzanti:
(inform.) sviluppo (di un video, di una animazione o di un titolo multimediale).

McGraw-Hill:
[GRAF] storyboard; sceneggiatura disegnata e scritta per short televisivi.
A series of small drawings intended to show the sequence and continuity of a proposed motion picture, television production, or slide presentation; only key portions of the action or story are shown, which help to visualize the total idea.

La soluzione che mi convince di più è sviluppo, al limite facendolo diventare "sviluppo della storia" o "sviluppo dell'azione" o qualcosa del genere, a seconda del contesto.

Ciao.

Luciano Marcelli
Italy
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins peer agreement (net): +1
storyboard


Explanation:
L'ho trovato diverse volte in vari contesti e l'ho sempre lasciato in inglese.

Ciao

Chiara

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1496

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giogi: Anch'io!
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs peer agreement (net): +1
Storyboard/Riassunto per immagini


Explanation:
Dal sito:
Lohttp://www.tmn.it/nadal/story.htm

Lo Storyboard è una rappresentazione, attraverso una serie di disegni della storia che vogliamo raccontare con il nostro prodotto audiovisivo: potremmo definirlo come un "riassunto per immagini".
Nello Storyboard appaiono i disegni più importanti e rappresentativi. Le sequenze vengono numerate e commentate da un breve testo con le indicazioni di regia utili per guidare l'animazione.
Lo Storyboard è uno strumento molto importante, perchè consente, meglio di una sceneggiatura scritta, di tracciare le linee principali dal racconto filmico. E' molto difficile e complicato, infatti, descrivere un'immagine a parole, mentre anche un semplice schizzo ci permette di raggiungere lo scopo di proporre un'immagine in maniera "efficace".

Buon lavoro!

GIovanna


    Reference: http://www.tmn.it/nadal/story.htm
jo55
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 94

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia De Rocco
1969 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search