KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

roll

Italian translation: rullo di supporto (o sostegno)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:roll
Italian translation:rullo di supporto (o sostegno)
Entered by: Laura Gentili
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:05 Aug 29, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: roll
Si parla di una fabbrica che produce "pipe rolls designed for paper and board machines".
Sarà rullo, rotolo, che cosa è esattamente? Forse le anime dei rotoli di carta? Ad un certo punto si parla anche di "center-supported roll type; battery-powered when necessary, which enhances operating characteristics"... battery-powered???? Non ci capisco davvero niente! Mi potete aiutare?
babi
Local time: 22:24
rullo di supporto (o sostegno)
Explanation:
Nel sito dell'URL in calce troverai una descrizione dettagliata e un'immagine di questi "pipe rolls", che hanno la funzione di "support the pipe".
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 22:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasupporto a rulli per tubi
Chiara Santoriello
narullo tubolare
Angela Arnone
nasi dovrebbe trattare di rotoli...
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
narullo di supporto (o sostegno)
Laura Gentili
narullo
Jacek Krankowski


  

Answers


35 mins
rullo


Explanation:
Per quanto riguarda "pipe rolls" secondo me si tratta di rulli per appoggiare i tubi di quei macchinari. Per il resto mi servirebbe più contesto.

ciao,

Jacek

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 195
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins
rullo di supporto (o sostegno)


Explanation:
Nel sito dell'URL in calce troverai una descrizione dettagliata e un'immagine di questi "pipe rolls", che hanno la funzione di "support the pipe".


    Reference: http://www.gateway-supply.com/GRINN010.HTM
Laura Gentili
Italy
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5007
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
si dovrebbe trattare di rotoli...


Explanation:
comunque è impossibile essere precisi. Scommetto che non hai nemmeno un diagramma della macchina per farti un'idea. Questo tipo di traduzioni per me sono come la peste e in genere me ne tengo lontano un chilometro (scusa, non ti volevo deprimere ulteriormente!).

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
rullo tubolare


Explanation:
Nella tua domanda su "shrink fit" indichi che il rullo ha una struttura "tubolare".
Anche se la risposta di Laura mi pare azzeccata, questa sfumatura non è da sottovalutare. Forse volgiono intendere un rullo non solido?
Angela


Angela Arnone
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
supporto a rulli per tubi


Explanation:
Alla voce pipe roll, il Marolli riporta la traduzione sopraccitata e la seguente definizione in lingua inglese:
(support permitting axial movements due to thermic expansion.

Dal contesto che fornisci, mi sembra che questa traduzione sia calzante.

Ciao

Chiara

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search