Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:56 Sep 4, 2001
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering
Explanation: Ho trovato nel McGrawHill per esempio per axle gear,"grasso per assali". Su Eurodicataum ho reperito per sleeve anche albero. Ma spesso si tratta di un manicotto. LO renderei con "manicotto assale".Buon lavoro!!!
italia Germany Local time: 06:05 Native speaker of: German PRO pts in pair: 4