KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

straddle

Italian translation: posizionare al centro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:16 Sep 6, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: straddle
Once the myocardium is clearly visible, we can straddle it with the two outside reference lines, and position the middle line in their midst. If we now press the [Spin] button, all projection images will be sequentially displayed in cinematic fashion, giving the impression of three-dimensional rotation.
Laura Gentili
Italy
Local time: 04:30
Italian translation:posizionare al centro
Explanation:
Il significato centrale di 'to straddle' è "mettersi a cavalcioni" (o altri simili).

In questa frase significa che le due linee di riferimento esterne vanno posizionate ai lati del miocardio, quindi rovescerei la frase e direi:

"... è possibile posizionarlo al centro delle due linee di riferimento esterne e porre al centro la linea mediana"


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Humor
Why'd they bury Mozart? Because he was decomposing.

Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 01:30
Grading comment
Penso che adotterò una soluzione di questo genere. Grazie a tutti per i preziosi contributi.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naposizionare al centro
gianfranco
nainserirlo graficamente fra
Francesco D'Alessandro
nasovrapporre
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
nacentrare tra le due linee
Giovanna Graziani


  

Answers


10 mins
centrare tra le due linee


Explanation:
Sinceramente non lo avevo mai sentito (nonstante questi programmi di imaging siano pane quotidiano per me); da quel che capisco il medico deve visualizzare il miocardio e poi trarre delle linee per effettuare misure o visualizzare dei particolare in modo cinetico.
Io suggerirei:
"Una volta che il miocardio è ben visibile, lo si può centrare tra le due linee di riferimento esterne e posizionare tra di esse la linea mediana"



Giovanna Graziani
Italy
Local time: 04:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
sovrapporre


Explanation:
letteralmente "mettere a cavallo". Credo che qui significhi semplicemente di sovrapporre le linee di riferimento esterne e quella centrale sul miocardio.

Giovanni

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
inserirlo graficamente fra


Explanation:
non appena il miocardio è chiaramente visibile possiamo inserirlo graficamente fra le due linee di riferimento esterne, disponendo la linea mediana in posizione centrale fra le prime due

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
posizionare al centro


Explanation:
Il significato centrale di 'to straddle' è "mettersi a cavalcioni" (o altri simili).

In questa frase significa che le due linee di riferimento esterne vanno posizionate ai lati del miocardio, quindi rovescerei la frase e direi:

"... è possibile posizionarlo al centro delle due linee di riferimento esterne e porre al centro la linea mediana"


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Humor
Why'd they bury Mozart? Because he was decomposing.



gianfranco
Brazil
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Grading comment
Penso che adotterò una soluzione di questo genere. Grazie a tutti per i preziosi contributi.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search