KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

industry standard

Italian translation: Suggerimento...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:58 Sep 20, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: industry standard
Aiuto, sono in crisi. Il mio cervello fuma e non ricordo neanche le cose più elementari. La frase è questa:
Lo XXXXX [...] has an industry standard SCSI-2 interface.
Si tratta di uno scanner. Ma come diavolo si dice industry standard? Mi sto arrovellando, ma non mi viene in mente.
Eternamente grato,

Giovanni
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 17:40
Italian translation:Suggerimento...
Explanation:
Io non mi metterei troppi problemi nel tradurre semplicemente 'standard'

...insterfaccia standard SCSI-2

secondo me 'standard industriale' e altre soluzioni simili non mi convincono e non aggiungono niente al significato di quanto sopra.



Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 15:40
Grading comment
grazie a tutto. Ho omesso il termine (industry) completamente!

Giovanni
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Suggerimento...
gianfranco
5standard di settore
Chiara Santoriello
4In questo caso...
Floriana


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Suggerimento...


Explanation:
Io non mi metterei troppi problemi nel tradurre semplicemente 'standard'

...insterfaccia standard SCSI-2

secondo me 'standard industriale' e altre soluzioni simili non mi convincono e non aggiungono niente al significato di quanto sopra.





gianfranco
Brazil
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Grading comment
grazie a tutto. Ho omesso il termine (industry) completamente!

Giovanni

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon Charass
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
In questo caso...


Explanation:
sono daccordo con il "gatto" Gianfranco. Questa è una semplice interfaccia standard, normale. In generale, però, prima di tutto "industry" qui non ha a che fare con l'industria, ma vuole dire "di settore/settoriale". Poi vorrei pronunciarmi contro l'uso in italiano di "standard" quando s'intende "norma". In pratica "normale/norma" ha lo stesso significato dell'inglese "standard". Ci siamo cioè messi tutti daccordo sulle misure, i valori, i criteri che ci consentiranno di usare tutti lo stesso dispositivo, la stessa interfaccia, lo stesso bus, ecc. Molti documenti ufficiali CEE parlano di "normalizzazione" o "armonizzazione" (anche di "standardizzazione" e "uniformazione").

Insomma, in generale, parlerei di "normalizzazione/armonizzazione a livello settoriale/di settore".

Grazie dello sfogo (aaah!)

Floriana

Floriana
United States
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
standard di settore


Explanation:

Sono d'accordo con le proposte degli altri colleghi ma, se proprio lo devi tradurre, in ambito informatico, si tratta di standard di settore.

Industry è spesso tradotto con settore.

Rif.: esperienza dopo averlo sbagliato un sacco di volte.

Ciao

Chiara

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search