KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

walled (see text)

Italian translation: isolamento termico a muro delle tubazioni

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:58 Sep 28, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: walled (see text)
Contesto: istruzioni per l'installazione di un climatizzatore. Non capisco cosa voglia dire "walled" in questo contesto.

Do not open service valves or remove protective caps from tubing ends until all the connections are made.
l Take care to avoid kinks or flattening of the tubing.
l Bend tubing with special bending tools to avoid the formation of sharp bends.
l Keep the tubing free of dirt, sand, moisture and other contaminants to avoid damaging the refrigerant system.
l Avoid sags in the suction line to prevent the formation of oil traps.
l Insulate the tubing with 3/8" - walled thermal pipe insulation. You can save time and improve insulation by inserting the tubing into the insulation before making the connections. The suction and liquid lines should never come in direct contact.
Laura Gentili
Italy
Local time: 16:37
Italian translation:isolamento termico a muro delle tubazioni
Explanation:
Credo di avere trovato on-line il documento che stai traducendo, o uno molto simile che riporta per intero il brano citato nella domanda.

Parlo in base al documento reperito ed alla conoscenza del tipo di impianto di condizionamento installato a casa dei miei genitori.

Tale climatizzatore è dotato di una unità esterna, contenente il compressore e ventilatore, e di alcune unità (3) installate in vari locali dell'appartamento.
Queste sono collegato all'unità esterna tramite di tubi che sono stati incassati all'interno di una guida a sezione rettangolare (dim. esterne, circa 5 cm x 3). All'interno di tali guide corrono i tubi del liquido refrigerante (almeno 2, flusso e deflusso) e probabilmente anche l'alimentazione elettrica delle unità.
Queste unità, per inciso, sono chiamate mini-split, probabilmente perché sono piccole e sono separate (split) dall'unità esterna.

Dopo il lungo preambolo ora vengo al termine richiesto.

"Walled" potrebbe essere riferito alle canaline che coprono/accompagnano i tubi per il refrigerante, quindi 'walled thermal pipe insulation' potrebbe essere 'isolamento termico a muro delle tubazioni'.

Non sono sicuro che questo sia il modo migliore per esprimere cio' che intendo e che mi pare di avere compreso bene, ma potrebbe essere una soluzione usabile.

Inoltre, vedi il documento citato sotto, dove viene descritto (vai a fondo pagina) un tipo di impianto diverso, con tubi incassati a muro (!!!) , che potrebbe essere il tipo
di impianto di cui si tratta nel tuo testo.

Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 13:37
Grading comment
Grazie per l'esauriente spiegazione.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5a pareteLapegna
4isolamento termico a muro delle tubazioni
gianfranco
4circondare, avvolgere
Barbara Cattaneo


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
circondare, avvolgere


Explanation:
Il significato di to wall è questo. Forse nel tuo caso si potrebbe utilizzare "rivestito".
Ciao
Barbara

Barbara Cattaneo
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
isolamento termico a muro delle tubazioni


Explanation:
Credo di avere trovato on-line il documento che stai traducendo, o uno molto simile che riporta per intero il brano citato nella domanda.

Parlo in base al documento reperito ed alla conoscenza del tipo di impianto di condizionamento installato a casa dei miei genitori.

Tale climatizzatore è dotato di una unità esterna, contenente il compressore e ventilatore, e di alcune unità (3) installate in vari locali dell'appartamento.
Queste sono collegato all'unità esterna tramite di tubi che sono stati incassati all'interno di una guida a sezione rettangolare (dim. esterne, circa 5 cm x 3). All'interno di tali guide corrono i tubi del liquido refrigerante (almeno 2, flusso e deflusso) e probabilmente anche l'alimentazione elettrica delle unità.
Queste unità, per inciso, sono chiamate mini-split, probabilmente perché sono piccole e sono separate (split) dall'unità esterna.

Dopo il lungo preambolo ora vengo al termine richiesto.

"Walled" potrebbe essere riferito alle canaline che coprono/accompagnano i tubi per il refrigerante, quindi 'walled thermal pipe insulation' potrebbe essere 'isolamento termico a muro delle tubazioni'.

Non sono sicuro che questo sia il modo migliore per esprimere cio' che intendo e che mi pare di avere compreso bene, ma potrebbe essere una soluzione usabile.

Inoltre, vedi il documento citato sotto, dove viene descritto (vai a fondo pagina) un tipo di impianto diverso, con tubi incassati a muro (!!!) , che potrebbe essere il tipo
di impianto di cui si tratta nel tuo testo.




    Reference: http://www.starclima.it/italiano/argoment/consigl3.htm
gianfranco
Brazil
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Grading comment
Grazie per l'esauriente spiegazione.
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a parete


Explanation:
è quello che ho trovato nel Cambridge Dictionary online (http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=wall*1 0):

verb [T usually + adv/prep]
They've walled off (=built a wall around) the electric sub-station for safety reasons. [T usually + adv/prep]

I tubi a parete li puoi trovare in
http://www.unigasket.it/i_spag1.htm

Ciao Laura!


Lapegna
Local time: 16:37
PRO pts in pair: 108
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search