KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

security event log monitor

Italian translation: monitor registro eventi sicurezza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:security event log monitor
Italian translation:monitor registro eventi sicurezza
Entered by: Chiara Santoriello
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:55 Oct 9, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: security event log monitor
Si tratta di un dispositivo per la sicurezza dei server.

Grazie

Chiara
Chiara Santoriello
Italy
Local time: 04:24
monitor registro eventi sicurezza
Explanation:
il tutto confermato dai glossari Microsoft.

Giovanni
Selected response from:

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 03:24
Grading comment
Grazie mille.

Chiara
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Schermata registro eventi sicurezza
gianfranco
4monitor registro eventi sicurezza
Giovanni Guarnieri MITI, MIL


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
monitor registro eventi sicurezza


Explanation:
il tutto confermato dai glossari Microsoft.

Giovanni

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Grading comment
Grazie mille.

Chiara
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schermata registro eventi sicurezza


Explanation:
Il termine 'monitor' può essere problematica, in quanto viene utilizzata sia per denominare lo schermo (hardware) sia per indicare una schermata di monitoraggio e controllo.

In questo caso specifico mi pare probabile che si parli di una schermata in un software che permette di controllare gli eventi rilevare e registrare e che possono causare problemi alla sicurezza del server (tentativi di accesso illegali, virus, etc...), piuttosto che di uno schermo o monitor hardware.

Monitor viene tradotto nei glossari MS in vari modi:

About System Monitor = Informazioni su Monitor di sistema (??)
Energy saving features of monitor = Impostazioni di risparmio energetico dello schermo (HW)
Monitor = Schermo
Monitor = Monitor
Event Monitor = Analisi evento
Status Monitor = Controllo status

In generale, direi che MS stessa non ha le idee chiare
(si notino le varie incoerenze) e nel caso si tratti di un componente software io tradurrei con "Controllo registro eventi sicurezza" o forse meglio con "Schermata registro eventi sicurezza"



gianfranco
Brazil
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search