KudoZ home » English to Italian » Tech/Engineering

contact pads

Italian translation: connettori

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:45 Oct 10, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: contact pads
Sto traducendo il testo di una figura che descrive un laser molto piccolo. Ho capito che cosa sono questi contact pads ma non so se esista una traduzione precisa.

Grazie per il supporto.

Chiara

Grazie per
Chiara Santoriello
Italy
Local time: 22:00
Italian translation:connettori
Explanation:
oppure "area di contatto", nel senso del punto in cui il laser viene collegato.
Potrebbe essere questo il senso, ho visitato il loro sito, ma non ho trovato la frase a cui ti riferisci.
Selected response from:

notorious
Local time: 22:00
Grading comment
Grazie a tutti per il supporto.

CHIARA

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4contattinotorious
4connettorinotorious
4applicatori
gianfranco


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
applicatori


Explanation:
Se si tratta di un apparecchio medicale e questi 'pad' servono all'applicazione, potresti chiamarli 'applicatori', che potrebbe essere una soluzione che comprende sia il 'contact' che la funzione dei 'pad'.

ciao
GM

P.S.:
se hai capito cosa sono perche' non ce lo dici?
facciamo il sito www.IndovinelliZ.com?
E va be'... :-)



gianfranco
Brazil
Local time: 19:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2932
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
connettori


Explanation:
oppure "area di contatto", nel senso del punto in cui il laser viene collegato.
Potrebbe essere questo il senso, ho visitato il loro sito, ma non ho trovato la frase a cui ti riferisci.


    Reference: http://www.lasermate.com/
    esperienza nel campo dell'elettronica.
notorious
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 36
Grading comment
Grazie a tutti per il supporto.

CHIARA
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contatti


Explanation:
alternativa.

notorious
Local time: 22:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search