line in

Italian translation: Linea d’entrata // arrivo.

06:08 Oct 18, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: line in
First of all you define which access point is being used to obtain sound on your computer. Click on the speaker icon on the right-hand side of your monitor. A screen with “volume control “ appears. Click on “options”. Now choose “properties” and activate “recording options”, tick off –line in- and/or –microphone (respectively “Mic volume”). Click on “OK” and choose the access point, which you wish to use on the “recording control screen”.


TIA
anusca
Anusca Mantovani
Italy
Local time: 20:55
Italian translation:Linea d’entrata // arrivo.
Explanation:
Spero ti sia utile.
Selected response from:

Simon Charass
Canada
Local time: 15:55
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3ingresso audio.
Beppe Chironi (Kix)
4 +3Linea d’entrata // arrivo.
Simon Charass
5ingresso audio
Luca Tutino
5"Line in"
Giuliana Buscaglione


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Linea d’entrata // arrivo.


Explanation:
Spero ti sia utile.

Simon Charass
Canada
Local time: 15:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 116
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: linea d'entrata
7 mins
  -> Thanks.

agree  serdar
1 hr
  -> Thanks.

agree  Luca Tutino: la risposta è senz'altro questa
6 hrs
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ingresso audio.


Explanation:
si riferisce al foro su cui va inserito lo spinotto di una fonte audio esterna (lettore cd, radio, hi fi).

Beppe Chironi (Kix)
Italy
Local time: 20:55
PRO pts in pair: 354

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilda Manara
19 mins

agree  Floriana (X): a volte lo vedo non tradotto, perché sui dispositivi la stampigliatura resta in inglese.
5 hrs

agree  Luca Tutino: questa è la risposta giusta
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ingresso audio


Explanation:
Solitamente si riferisce alla presa per lo spinotto proveniente di collegamento della presa line out di un altro apparecchio. (Il mio commento alla prima risposta è stato un errore di casella, ma non c'è modo di cancellarlo...)

Luca Tutino
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 620
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"Line in"


Explanation:
non ho da suggerire un'ulteriore traduzione, visto che concordo con gli altri, ma di aggiungere subito dopo la traduzione italiana (line in) per un semplice motivo: sia che si tratti di computer o videoregistratore o che altro, il pannello rimane comunque nella lingua originale ... non so se vi è mai capitato di trafficare a testa ingiù e a carponi con uno spinotto in una mano, il manuale con le istruzioni nell'altra e dovervi anche chiedere dove diavolo si trova ciò che cercate e come si chiama "normalmente" in inglese ciò che in italiano suona così pomposo!!

Giuliana Buscaglione
United States
Local time: 12:55
PRO pts in pair: 230
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search