KudoZ home » English to Italian » Textiles / Clothing / Fashion

bar tacs

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:12 Feb 17, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion / clothing reinforcement
English term or phrase: bar tacs
Si parla del modo in cui questi indumenti da lavoro vengono forniti da dettagli che ne aumentano la comodità e la sicurezza.

***The gusset in the crotch makes the trousers durable and secures comfortable working positions. The garments are strengthened in several ways, by BAR TACS and Cordura® reinforcements, providing long lasting clothing. The always important passive security element, the reflection stripes, is also catered for in the outer garments.***

Che tipo di rinforzo sono i "bar tacs"? Vi giuro che non lo trovo da nessuna parte... sarà l'una di notte...

Grazie dell'aiuto!
Flavio Ferri-Benedetti
Local time: 15:17

Summary of answers provided
Laura Dal Carlo
2bar tacks
Marco Solinas

Discussion entries: 2



13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

probabilmente errato spelling: BAR TACKS

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Bar_tack
Local time: 15:17
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bar tacks

Sei sicuro che non si tratti di "bar tacks"? Se questo è il caso, Reebok utilizza "bar tacks" nei suoi annunci pubblicitari in italiano: www.reebok.com/IT/#/product?modelId=AEMZ8262&articleId=R627...

Marco Solinas
Local time: 06:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

cuciture ribattute/a doppio incastro

Note added at 8 hrs (2009-02-17 09:08:11 GMT)


    Reference: http://www.wisegeek.com/what-is-bar-tacking.htm
Laura Dal Carlo
Local time: 15:17
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search