https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/textiles-clothing-fashion/6466357-double-crepe.html

double crepe

Italian translation: lana doppio crêpe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:double crepe
Italian translation:lana doppio crêpe
Entered by: tradu-grace

12:10 Feb 9, 2018
English to Italian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / filato
English term or phrase: double crepe
https://www.amazon.co.uk/dp/B00HGSGBGG

Woolcraft Double Crepe, Wool/ Yarn, DK 100g , 12 Colours

Composition - 55% Acrylic & 45% Nylon.
Needle Size - 4.00mm.
Tension - 22sts & 28rows to a 10cm sq.
Length - 230m to a 100g ball.
Machine Washable
Shipping Price Is Per Order Not Per Item Across All Of All Our Wool Listings

Woolcraft **Double Crepe** boasts a blend of Acrylic & Nylon in 12 classic shades
A crepe yarn is were the single threads and the outer threads of yarn are spun in opposite directions creating this unusual "crinkly" finish in the yarn.
Federica Carrus
Local time: 03:39
lana doppio crêpe
Explanation:

direi che ormai *crêpe* in francese è il termine più diffuso. Anche *doppio crespo di lana*, come è stato suggerito è corretto.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 21 ore (2018-02-12 09:11:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------



Grazie Federica.
Selected response from:

tradu-grace
Italy
Local time: 03:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1crespo di lana doppio / doppio crespo di lana
Cora Annoni
4lana doppio crêpe
tradu-grace
3lana doppio crepe
Maria Hansford


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lana doppio crepe


Explanation:
"Raso, chiffon, doppio crepe, tulle metallico, raso plastificato, raso laccato, tweed placcato, chevron placcato, chiffon metallico, jacquard laminato accartocciato, lane anodizzate, pellicce alpaca" dal sito: dolcegabbana.it

Maria Hansford
Canada
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  tradu-grace: Ciao Maria, credo che se si preferisce lasciarlo in francese, dovrebbe almeno essere scritto in francese corretto. IMHO
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
crespo di lana doppio / doppio crespo di lana


Explanation:
...

Cora Annoni
Local time: 03:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tradu-grace: Ciao Cora, se si vuole tradurlo, è corretto ma mi sembra meno usato. IMHO Grace
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lana doppio crêpe


Explanation:

direi che ormai *crêpe* in francese è il termine più diffuso. Anche *doppio crespo di lana*, come è stato suggerito è corretto.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 21 ore (2018-02-12 09:11:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------



Grazie Federica.

tradu-grace
Italy
Local time: 03:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: