MIDTOWN MANHATTAN

Italian translation: Midtown Manhattan (centro città)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Midtown Manhattan
Italian translation:Midtown Manhattan (centro città)
Entered by: Francesca Siotto

20:48 Apr 30, 2005
English to Italian translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: MIDTOWN MANHATTAN
guida turistica
cecilia
v.s.
Explanation:
midtown è il centro città, ma ho trovato questa definizione:
La parte di Manhattan a sud di Central Park.
penso che potresti anche lasciarlo in inglese

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-30 20:58:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?hl=it&q=MIDTOWN-MANHATTAN&meta=l... prova a guardare qui
Selected response from:

Francesca Siotto
Italy
Local time: 07:13
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +15v.s.
Francesca Siotto


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +15
midtown manhattan
v.s.


Explanation:
midtown è il centro città, ma ho trovato questa definizione:
La parte di Manhattan a sud di Central Park.
penso che potresti anche lasciarlo in inglese

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-30 20:58:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?hl=it&q=MIDTOWN-MANHATTAN&meta=l... prova a guardare qui

Francesca Siotto
Italy
Local time: 07:13
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 65
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giacomo Camaiora (X): In generale è il centro città, negli Stati Uniti
17 mins

agree  LuciaC: In inglese con spiegazione, visto che c'è anche Uptown e Downtown/Lower M.
1 hr

agree  paolamonaco
1 hr

agree  Stefano Asperti: concordo con te Francesca, lo si può lasciare in inglese e al massimo si mette una spiegazione
1 hr

agree  Ilaria Bottelli: con Lucia e Stefano
2 hrs

agree  luskie
4 hrs

agree  Alberta Batticciotto
9 hrs

agree  Maria Elisa Manfrino
9 hrs

agree  Chiara Santoriello: con Lucia e Stefano
10 hrs

agree  Domenico Cianci
12 hrs

agree  Pnina
12 hrs

agree  Marco Borrelli
13 hrs

agree  verbis
13 hrs

agree  Valeria Mazza: con Stefano&Lucia!
18 hrs

agree  Emanuela Corbetta (X): in inglese
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search