GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:50 Mar 23, 2002 |
English to Italian translations [Non-PRO] Marketing - Tourism & Travel / hotel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emilia Mancini Italy | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | camera deluxe / camera di tipo deluxe |
| ||
4 +1 | lussuosa |
| ||
4 | camera/stanza di lusso |
|
lussuosa Explanation: camera lussuosa, suite |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
camera deluxe / camera di tipo deluxe Explanation: E' una classificazione e per esperienza so che: a) si può lasciare in inglese b) si può anche essere precisi/tecnici Certo dipende dal contesto (es. nei listini prezzi certamente si lascia così, se si tratta di un brano discorsivo, di marketing, allora...largo ai sinonimi! Buon weekend! |
| |
Grading comment
| ||