KudoZ home » English to Italian » Transport / Transportation / Shipping

turnaround

Italian translation: Turnaround (operazioni di carico e scarico)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Turnaround
Italian translation:Turnaround (operazioni di carico e scarico)
Entered by: Antonio L.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:33 Apr 24, 2008
English to Italian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: turnaround
Ho la definizione (vedi sotto), ma non so se esiste un termine specifico in italiano (nel testo si parla di "a short turn around" mente viene fatto il rifornimento con i motori accesi)

Definizione:
Aircraft turnaround operation refers to the preparation work of an inbound aircraft for a following outbound flight that is scheduled for the same aircraft. Accordingly, activities of aircraft turnaround operation include both inbound and outbound exchange of passengers, crew, catering services, cargo and baggage handling. Technical activities in turning around an aircraft include fuelling, routine engineering check and cabin cleaning.

Grazie
Morena Nannetti
Germany
Local time: 08:30
Turnaround
Explanation:
E' tutto spiegato sul link... Ciao!
Selected response from:

Antonio L.
Local time: 08:30
Grading comment
Grazie, anche per la velocità.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1TurnaroundAntonio L.
4 +1durata dello scalo
Oscar Romagnone
4turnaroundjohnjack
3 +1operazioni di carico e scarico
Barbara Salardi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Turnaround
Turnaround


Explanation:
E' tutto spiegato sul link... Ciao!


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Turn-around
Antonio L.
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, anche per la velocità.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Salardi
9 mins
  -> Grazie Barbara!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turnaround


Explanation:
rimane uguale


    Reference: http://www.viasarfatti25.unibocconi.it/notizia.php?idArt=370
    Reference: http://www.tesionline.it/consult/pdfpublicview.asp?url=../__...
johnjack
Belgium
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
operazioni di carico e scarico


Explanation:
Ciao Morena, ho trovato questa definizione e dato il contesto mi pare plausibile.
http://www.garzantilinguistica.it/interna_eng.html?dizionari...


Barbara Salardi
Italy
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Cara Bambara, ti ringrazio. Avevo cercato sul De MAuro online, che non mi dava nessun riscontro. Vorrei dare i punti anche a te!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: il concetto indubbiamento è questo ed io francamente preferisco l'italiano (se si può)! ;-)
9 mins
  -> Ma grassie caro Oscar! Anche io alle volte preferisco l'italiano! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
durata dello scalo


Explanation:
GRND= Durata dello scalo
http://www.amadeusitalia.com/manuali/Manuale_Air.pdf

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 08:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Salardi
2 mins
  -> molte grazie Barbara!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 15, 2008 - Changes made by Antonio L.:
Edited KOG entry<a href="/profile/847684">Antonio L.'s</a> old entry - "Turnaround" » "Turnaround (operazioni di carico e scarico)"
May 3, 2008 - Changes made by Antonio L.:
Edited KOG entry<a href="/profile/110366">Morena Nannetti's</a> old entry - "turnaround" » "turnaround (operazioni di carico e scarico)"
Apr 24, 2008 - Changes made by Morena Nannetti:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search