KudoZ home » English to Italian » Transport / Transportation / Shipping

guide man

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:55 Feb 20, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: guide man
Contesto: si sta posizionando un avviatore pneumatico vicino all'aeromobile

"Position Air Starter at aircraft under the guidance of a **guide man**."
Fausto Mescolini
United Kingdom
Local time: 23:24
Advertisement


Summary of answers provided
4segnalatore (aeroportuale)
Michele Esposito


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
segnalatore (aeroportuale)


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2012-02-20 16:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

3.1.3.3.2 - Tecnici del traffico aeroportuale ... garantire la sicurezza in aeroporto ... flight dispatcher · operatore di torre di controllo · segnalatore aeroportuale ...

http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=segnalatore aeroportua...

Michele Esposito
Italy
Local time: 00:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Su questo sito: http://www.turin-airport.com/it/aeroporto_it/azienda_it/formazione_it.html ho trovato una definizione che mi sembra calzi: Corsi Area Assistenza Aeromobili per Addetti di Rampa, ovvero conoscenza delle procedure standardizzate da IATA per l’assistenza degli aeromobili e supervisione del loro carico/scarico, della movimentazione a terra degli aeromobili (marshalling) Penso quindi che il guide man sia l'addetto di rampa.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elena Giulia Laguzzi: Perdonami, ma mi sembra strano che un "segnalatore" o "un tecnico del traffico" sorvegli questa operazione. A mio avviso bisognerebbe capire meglio quali sono i compiti di questo *guide man*
1 day30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search