KudoZ home » English to Italian » Wine / Oenology / Viticulture

Planting sword

Italian translation: Forchetta (per l'impianto della barbatella)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:13 Dec 9, 2010
English to Italian translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: Planting sword
The methods of planting are determined by the size of plantage and the possibilities of the owner of vineyard.
So planting can happen manually (using planting sword or iron rod) and also with hydrodrill for planting holes.

Si parla di metodi di impianto della vite. L'autore del testo non è madrelingua inglese.

Mille grazie!
sabalui
Local time: 16:07
Italian translation:Forchetta (per l'impianto della barbatella)
Explanation:
dipende se fa solo il buco (si tratta di un cono vuoto per il carotaggio) ma credo che sia per accompagnare la barbatella nel terreno = "per piantarla"

nella 3 pagina di questo pdf hai la descrizione delle varie tecniche (manuali e non), con illustrazioni.
Selected response from:

Anne1
Italy
Local time: 16:07
Grading comment
Grazie mille e scusa il ritardo! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Forchetta (per l'impianto della barbatella)Anne1
3vanga
Francesca Casoli
1 +1foraterra
Federica Pariani


Discussion entries: 1





  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
planting sword
vanga


Explanation:
Credo intendesse "planting spade", è secondo me il "planting" si può omettere senza troppi rimpianti: la vanga è un tipico attrezzo agricolo!

Francesca Casoli
Italy
Local time: 16:07
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
planting sword
foraterra


Explanation:
premetto che è solo un'idea
il foraterra (detto anche cavicchio o piantatoio) in alcuni casi ha l'impugnatura a forma di "spada", forse per questo l'autore parla di "planting sword"? in realtà in inglese dovrebbe chiamarsi "dibble" o "planting stick"....
Ti allego un paio di riferimenti:
Descrizione del piantatoio
Il piantatoio, detto anche cavicchio o foraterra, è costituito da un piccolo bastone conico (piolo) che termina con un’impugnatura, utilizzato per fare buche nel terreno per la messa a dimora di semi o piantine da trapiantare. ……La dimensione varia in funzione della grandezza delle buche da realizzare, mentre la forma può prevedere un’impugnatura a pistola, a “T”, a spada.
www.faidate360.com/piantatoio.html

http://books.google.com.hk/books?id=zo55egwOlOcC&pg=PA191&lp...


Federica Pariani
China
Local time: 23:07
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
planting sword
Forchetta (per l'impianto della barbatella)


Explanation:
dipende se fa solo il buco (si tratta di un cono vuoto per il carotaggio) ma credo che sia per accompagnare la barbatella nel terreno = "per piantarla"

nella 3 pagina di questo pdf hai la descrizione delle varie tecniche (manuali e non), con illustrazioni.


    Reference: http://www.venetoagricoltura.org/upload/pubblicazioni/GUIDA_...
Anne1
Italy
Local time: 16:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie mille e scusa il ritardo! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
7 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search