KudoZ home » English to Italian » Zoology

Advancing understanding of animal sentience

Italian translation: Comprendere la sensibilità animale: un passo in avanti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Advancing understanding of animal sentience
Italian translation:Comprendere la sensibilità animale: un passo in avanti
Entered by: Elisa Ruggieri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Feb 7, 2012
English to Italian translations [PRO]
Science - Zoology / Animal sentience
English term or phrase: Advancing understanding of animal sentience
Sto traducendo un articolo il cui titolo è "advancing understanding of animal sentience" che parla di uno studio fatto al riguardo.

Come lo tradurreste?

Questo è l'inizio dell'articolo tanto per farvi capire di cosa parla

"The science of animal sentience underpins the entire animal welfare
movement. Demonstrating objectively what animals are capable of is key
to the theory of change relating to achieving a positive change in attitudes
and actions towards animals and a real, sustainable difference for animal
welfare.."
Elisa Ruggieri
United Kingdom
Local time: 10:46
Comprendere la sensibilità animale: un passo in avanti
Explanation:
Farei così o qualcosa del genere.
"Advancing" lo renderei così, trattandosi di un titolo.

"Sensibilità nel senso "facoltà di essere senziente/di sentire" ma crea qualche problema inserendolo nel titolo.

sentience
1
: sentient quality or state
2
: feeling or sensation as distinguished from perception and thought
http://www.merriam-webster.com/dictionary/sentience

sentience
condizione dell'essere senziente
http://www.wordreference.com/enit/sentience

Zanichelli
sentience (sentiency)
facoltà di sentire, l'esser senziente, sensibilità

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2012-02-07 10:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

Potresti anche dire:

"comprendere la capacità di sensazione negli animali"

Ho trovato anche un interessante articolo di wikipedia:

Un essere senziente (ovvero, in senso più ampio, un'entità senziente) è, in accordo con la definizione utilizzata da molti filosofi moderni,[1] un essere dotato della capacità di sensazione.
http://it.wikipedia.org/wiki/Essere_senziente

Sentience is the ability to feel, perceive or be conscious, or to have subjective experiences. Eighteenth century philosophers used the concept to distinguish the ability to think ("reason") from the ability to feel ("sentience")
http://it.wikipedia.org/wiki/Essere_senziente

--------------------------------------------------
Note added at 37 min (2012-02-07 10:22:41 GMT)
--------------------------------------------------

il secondo link non me lo ha preso, chiaramente era la versione inglese della pagina:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sentience

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-02-07 10:52:59 GMT)
--------------------------------------------------

di nulla Elisa, buon lavoro.
Selected response from:

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 11:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +13Comprendere la sensibilità animale: un passo in avanti
Pierluigi Bernardini
4 +2Appronfondire la nostra comprensione degli animali come esseri senzienti
Danila Moro
3Passi avanti nella comprensione della sensibilità animale
Domenica Pate


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +13
advancing understanding of animal sentience
Comprendere la sensibilità animale: un passo in avanti


Explanation:
Farei così o qualcosa del genere.
"Advancing" lo renderei così, trattandosi di un titolo.

"Sensibilità nel senso "facoltà di essere senziente/di sentire" ma crea qualche problema inserendolo nel titolo.

sentience
1
: sentient quality or state
2
: feeling or sensation as distinguished from perception and thought
http://www.merriam-webster.com/dictionary/sentience

sentience
condizione dell'essere senziente
http://www.wordreference.com/enit/sentience

Zanichelli
sentience (sentiency)
facoltà di sentire, l'esser senziente, sensibilità

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2012-02-07 10:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

Potresti anche dire:

"comprendere la capacità di sensazione negli animali"

Ho trovato anche un interessante articolo di wikipedia:

Un essere senziente (ovvero, in senso più ampio, un'entità senziente) è, in accordo con la definizione utilizzata da molti filosofi moderni,[1] un essere dotato della capacità di sensazione.
http://it.wikipedia.org/wiki/Essere_senziente

Sentience is the ability to feel, perceive or be conscious, or to have subjective experiences. Eighteenth century philosophers used the concept to distinguish the ability to think ("reason") from the ability to feel ("sentience")
http://it.wikipedia.org/wiki/Essere_senziente

--------------------------------------------------
Note added at 37 min (2012-02-07 10:22:41 GMT)
--------------------------------------------------

il secondo link non me lo ha preso, chiaramente era la versione inglese della pagina:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sentience

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-02-07 10:52:59 GMT)
--------------------------------------------------

di nulla Elisa, buon lavoro.

Pierluigi Bernardini
Italy
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Grazie, mi sei stato di grandissimo aiuto.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Thody: Mi piace!
9 mins
  -> grazie Linda ^_^

agree  Consuelo Marchioni: Anche a me piace la tua soluzione. Eventualmente "Riconoscere gli animali come esseri senzienti: un passo avanti". però in un titolo, "sensibilità animale" mi piace di più.
21 mins
  -> Anche la tua soluzione non è male, se pur con sfumatura leggermente diversa che implica un'accettazione della cosa. Grazie ^_^

agree  tradu-grace: buona soluzione
28 mins
  -> grazie tradugrace ^_^

agree  DrSeuss
1 hr
  -> :) grazie

agree  otok silba
1 hr
  -> :) grazie

agree  Fabrizio Zambuto: Suona bene come titolo, mandiamo in stampa:)
2 hrs
  -> ^_^ grazie Fabrizio

agree  monica.m
2 hrs
  -> grazie dsd-sl :)

agree  Valentina Callegari
4 hrs
  -> grazie duchesse

agree  teresa neri
4 hrs
  -> grazie Teresa

agree  Andrea Alvisi: carina :)
5 hrs
  -> grazie Andrea ^_^

agree  Domenica Pate
7 hrs
  -> Grazie Domenica

agree  Acubens
22 hrs
  -> grazie Acubens

agree  enrico paoletti
1 day10 hrs
  -> grazie anche a te, Enrico
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
advancing understanding of animal sentience
Appronfondire la nostra comprensione degli animali come esseri senzienti


Explanation:
secondo me advancing.... significa migliorare, approfondire il tema; inoltre metterei "esseri senzienti" perché è un concetto più ampio rispetto a sensibilità.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-02-07 10:50:42 GMT)
--------------------------------------------------

cioè : non è advanced: migliorata, bensì un gerundio.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-02-07 11:10:46 GMT)
--------------------------------------------------

Inoltre, sensibilità in italiano fa pensare a una capacità particola di distinguere sensazioni, sentimenti, indirizzando quasi verso ql di "mistico". (tipo l'animale sente il terremoto, et similaria). Invece il concetto qui è riferito alla capacità in generale di percepire gli stimoli dolorosi e avvertire la sofferenza (e altre condizioni). Vedi per esempio la concezione filosofica buddista che parla di "esseri senzienti", includendo anche gli animali.
Poi vedi tu, ovviamente, soprattutto in base aa ciò di cui parla concretamente l'articolo.

Danila Moro
Italy
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Alvisi: concordo sull'osservazione grammaticale, Danila :)
4 hrs
  -> grazie Andrea :-)

agree  Zerlina: e io sul concetto di 'senziente'-)
6 hrs
  -> grazie... :-))))
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
advancing understanding of animal sentience
Passi avanti nella comprensione della sensibilità animale


Explanation:
I miei due cent :)
Ps. Arrivo tardi alla festa, e tengo a sottolineare che il titolo di Pierluigi mi sempra perfetto, la mia è solo una variante.

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2012-02-07 17:23:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ragionandoci anche "Novità" al posto di "Passi avanti" suona bene.

Domenica Pate
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search