KudoZ home » English to Japanese » Art/Literary

identify don't compare

Japanese translation: 比べないで、思いやってください

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:05 Dec 22, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
Art/Literary / philosophy/proverbs
English term or phrase: identify don't compare
Identify, don't compare means to identify with a person, to understand them and accept them for who they are, not to compare them with other people so that they are being judged.
Jackie
Japanese translation:比べないで、思いやってください
Explanation:
比べないで、思いやってください
is pronounced
kurabenaide, omoiyattekudasai
Which means "please don't compare, care/ put yourself in their position." 
Putting in the imperative sounds rather
strong so I have used the softer "please" (kudasai).

But if you prefer the imperative then

比較するな。思いやれ!
Hikaku suru na. Omoi yare!
Don't compare. Care!

The verb "omoiyaru" does not quite mean identify, which does not translate well into Japanese. Sympathise "doujousuru" is another possibility.

比較するな。同情せよ。
Hikaku suru na. Doujou seyo.
This is more like a Japanese maxim since it has balance: both the do and the don't use the auxillary verb "suru" and both verbs are written with two pictograms.

In any event, your maxim will still require explanation, for instance

(相手を)他人と比べないで、相手のことをおもいやってください。

(aite wo) tanin to kurabenaide、aite no koto wo omoiyatte kudasai.

Don't compare people, try to care about how they feel.

I have not managed to find a similar Japanese saying.




Selected response from:

Timothy Takemoto
Local time: 00:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2比べないで、思いやってください
Timothy Takemoto


  

Answers


2 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
比べないで、思いやってください


Explanation:
比べないで、思いやってください
is pronounced
kurabenaide, omoiyattekudasai
Which means "please don't compare, care/ put yourself in their position." 
Putting in the imperative sounds rather
strong so I have used the softer "please" (kudasai).

But if you prefer the imperative then

比較するな。思いやれ!
Hikaku suru na. Omoi yare!
Don't compare. Care!

The verb "omoiyaru" does not quite mean identify, which does not translate well into Japanese. Sympathise "doujousuru" is another possibility.

比較するな。同情せよ。
Hikaku suru na. Doujou seyo.
This is more like a Japanese maxim since it has balance: both the do and the don't use the auxillary verb "suru" and both verbs are written with two pictograms.

In any event, your maxim will still require explanation, for instance

(相手を)他人と比べないで、相手のことをおもいやってください。

(aite wo) tanin to kurabenaide、aite no koto wo omoiyatte kudasai.

Don't compare people, try to care about how they feel.

I have not managed to find a similar Japanese saying.






Timothy Takemoto
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 121
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.): great
8 days
  -> Thanks very much. Sorry I was hard on your "buffa" = "buffet"

agree  Chinoise
219 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search