15:33 Aug 23, 2001 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: J_R_Tuladhar Local time: 10:17 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | sokoni ubi wo ireru no wo yametara hanaji ga tomaru to sensei ga iimashita. |
| ||
na | 触らないでおけば、鼻血は止まるでしょうと、医師は言った。 |
|
sokoni ubi wo ireru no wo yametara hanaji ga tomaru to sensei ga iimashita. Explanation: This is the Japanese translation of your sentence. sokoni= there yubi= finger wo= object indicating particle ireruno= put yametara= if you stop hanaji= nosebleeds ga= subject indicating grammatical particle tomaru = will stop to= clause indicating grammatical particle sensei= the doctor iimashita=said. Hope this helps. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
触らないでおけば、鼻血は止まるでしょうと、医師は言った。 Explanation: kept out there: 患部に手を触れずにおけば |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.