the doctor said my nosebleeds would stop if i just kept my finger out of there

Japanese translation: sokoni ubi wo ireru no wo yametara hanaji ga tomaru to sensei ga iimashita.

15:33 Aug 23, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: the doctor said my nosebleeds would stop if i just kept my finger out of there
just wanna know
katie
Japanese translation:sokoni ubi wo ireru no wo yametara hanaji ga tomaru to sensei ga iimashita.
Explanation:
This is the Japanese translation of your
sentence.
sokoni= there
yubi= finger
wo= object indicating particle
ireruno= put
yametara= if you stop
hanaji= nosebleeds
ga= subject indicating grammatical
particle
tomaru = will stop
to= clause indicating grammatical
particle
sensei= the doctor
iimashita=said.

Hope this helps.
Selected response from:

J_R_Tuladhar
Local time: 10:17
Grading comment
hey thanks but i was really looking how to write it
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nasokoni ubi wo ireru no wo yametara hanaji ga tomaru to sensei ga iimashita.
J_R_Tuladhar
na触らないでおけば、鼻血は止まるでしょうと、医師は言った。
Keisuke Shito


  

Answers


2 hrs
sokoni ubi wo ireru no wo yametara hanaji ga tomaru to sensei ga iimashita.


Explanation:
This is the Japanese translation of your
sentence.
sokoni= there
yubi= finger
wo= object indicating particle
ireruno= put
yametara= if you stop
hanaji= nosebleeds
ga= subject indicating grammatical
particle
tomaru = will stop
to= clause indicating grammatical
particle
sensei= the doctor
iimashita=said.

Hope this helps.

J_R_Tuladhar
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in NepaliNepali
PRO pts in pair: 14
Grading comment
hey thanks but i was really looking how to write it
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
触らないでおけば、鼻血は止まるでしょうと、医師は言った。


Explanation:
kept out there: 患部に手を触れずにおけば

Keisuke Shito
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search