加速度/加速性能?

Japanese translation: 加速性能

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

21:36 Dec 3, 2010
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / car dimensions
English term or phrase: 加速度/加速性能?
How should I translate "acceleration" when talking about improved acceleration possibilities of a new car model? 加速度 or 加速性能?

Thank you.
Eliška Vytlačilová
Local time: 06:46
Japanese translation:加速性能
Explanation:

Usually 加速性能 (acceleration performance) is used for a new car.
It is like:
「クーパーS以上」に感じる加速性能
Selected response from:

Sue-my
Local time: 13:46
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)



Summary of answers provided
4 +2加速性能
Sue-my


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
加速性能


Explanation:

Usually 加速性能 (acceleration performance) is used for a new car.
It is like:
「クーパーS以上」に感じる加速性能


Example sentence(s):
  • http://autoc-one.jp/mini/mini/report-545497/0002.html
Sue-my
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
Notes to answerer
Asker: Yeah, I think I got the difference. Thank you very much!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
55 mins
  -> Thank you!!

agree  Yasutomo Kanazawa
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search