Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:44 Sep 21, 2000
English to Japanese translations [Non-PRO] Bus/Financial
Explanation: Basically, without knowing any context,
the above phrase "muryou no tochi" is a literal translation, e.g, "muryuo" means
"free, without cost", "tochi" means "land" in the sense of "real estate", and "no" is simply a require connective word; but, another interpretation is possible, in a political context, e.g., "America is a free country" (or, "a country of freedom"), in which case the translation would be "jiyuu (freedom), no (connective) kuni (country)". Hope this is helpful. haslov
Harold Slovic Local time: 09:03 Native speaker of: English PRO pts in pair: 23