Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Japanese translations [Non-PRO] Bus/Financial
English term or phrase:my house
I live in a house
my house is a bungalow. there are 4 bedrooms in my house, and 3 bathrooms.I live near the town although it is nice and quite. my house is big and so is my room.I have a lovely garden lots of flowers grow in my garden.
Explanation: The Japanese language is full of synonyms. Do not get confused by the long list of terms meaning "house" - there are differences and thus these terms are not interchangeable. For example, "yashiki" is a "mansion" or "residence", while "teitaku" also describes a "fine house", and although "sumika" or "sumai" means "one's house", "address" or "abode", it is rather formal. "hausu" is just the Japanese rendition of the English "house", which is not commonly used. "uchi", on the other hand, is not so much "house" in the sense of an actual building, but rather "home" as a concept, if you like.
Therefor I think that "ie" is the best choice when describing your house in a conversation or in a letter.
Lived in Japan for a long time
DPS Australia Local time: 14:39 Native speaker of: German