Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:09 Aug 16, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO] Bus/Financial
English term or phrase:Welcome visitor
Welcoming an important Japanese businessman to the USA.
Explanation: You may also say "ようこそお越しくださいました"(Yaw*-ko-so O-ko-shi-ku-da-sa-i-ma-shi-ta). You do not say "O-kya-ku-sa-ma (meaning visitor or customer)" unless you want to call him or her. 'Aw' in 'Yaw' is pronounced as 'aw' in 'saw'. You would say "I-ra-shya-i-ma-se (meaning welcome)" when welcoming your customer entering your shop or restaurant, but it seems inappropriate in this setting.
mst Local time: 00:53 Native speaker of: Japanese PRO pts in pair: 8