KudoZ home » English to Japanese » Business/Commerce (general)

OSHA Injuries per 100,000 Hours

Japanese translation: 10万時間当たりの労働安全衛生法認定災害発生件数

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:15 Feb 1, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: OSHA Injuries per 100,000 Hours
I've read a benchmarking report which inclueds "OSHA Injuries per 100,000 Hours." I'm not sure the right Japanese of this phrase.
Hiroyuki Arai
Local time: 04:34
Japanese translation:10万時間当たりの労働安全衛生法認定災害発生件数
Explanation:
Shishimacさんご指摘の米国労働安全衛生庁に関わる法、つまり労働安全衛生法もOSHAと呼ばれています。
http://en.wikipedia.org/wiki/Occupational_Safety_and_Health_...

OSHA injuries とは日本でいう労働災害のようなものですが、一般に労働災害は work accidents と呼ばれているので、OSHA を含めたもう少し厳密な訳語にしてみました。
Selected response from:

lingualabo
Italy
Local time: 21:34
Grading comment
ありがとうございました
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
410万時間当たりの労働安全衛生法認定災害発生件数
lingualabo
Summary of reference entries provided
OSHA(米国労働安全衛生庁)Shishimac

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
osha injuries per 100,000 hours
10万時間当たりの労働安全衛生法認定災害発生件数


Explanation:
Shishimacさんご指摘の米国労働安全衛生庁に関わる法、つまり労働安全衛生法もOSHAと呼ばれています。
http://en.wikipedia.org/wiki/Occupational_Safety_and_Health_...

OSHA injuries とは日本でいう労働災害のようなものですが、一般に労働災害は work accidents と呼ばれているので、OSHA を含めたもう少し厳密な訳語にしてみました。

lingualabo
Italy
Local time: 21:34
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Grading comment
ありがとうございました
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: OSHA(米国労働安全衛生庁)

Reference information:
http://www.jniosh.go.jp/icpro/jicosh-old/japanese/country/us...

Shishimac
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search