KudoZ home » English to Japanese » Computers (general)

the database is remote

Japanese translation: 「遠隔データベース」、「データベースは遠隔にあり」... etc.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:26 Nov 22, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Computers (general) / Computer
English term or phrase: the database is remote
よろしくお願いします。
ogawa
Local time: 08:37
Japanese translation:「遠隔データベース」、「データベースは遠隔にあり」... etc.
Explanation:
文脈がわかれば、より明確な解答ができると思うのですが、想像するに、
データベースが遠隔地(ネットワーク上など)に存在するということを述べているのだと思います。文脈によっては、「遠隔データベース」と名詞のように訳すこともできるかもしれません。

Selected response from:

ynonaka
Japan
Local time: 04:37
Grading comment
みなさんありがとうございました。
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5データベースはリモートですthtrans
4データベースはリモート・データベースですmurasakinoyuki
3「遠隔データベース」、「データベースは遠隔にあり」... etc.
ynonaka


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
「遠隔データベース」、「データベースは遠隔にあり」... etc.


Explanation:
文脈がわかれば、より明確な解答ができると思うのですが、想像するに、
データベースが遠隔地(ネットワーク上など)に存在するということを述べているのだと思います。文脈によっては、「遠隔データベース」と名詞のように訳すこともできるかもしれません。



ynonaka
Japan
Local time: 04:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 3
Grading comment
みなさんありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
データベースはリモートです


Explanation:
クライアントに用語確認したほうが良いと思います。
意訳なら、「遠隔地にあります」でも構わないと思いますが、ITでは上記のような直訳が多いかと思われます。

thtrans
Local time: 04:37
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
データベースはリモート・データベースです


Explanation:
「リモート・データベース」の対立概念は「ローカル・データベース」です。
Yoshiko Nonakaさんが仰るように、
文脈がわかればより適切な回答が可能かと思いますが、
「(ある)データベースが、リモート・データベースである」ということを
明確にしたいのだと推察します。



murasakinoyuki
Local time: 04:37
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search