# Multiple of money

## Japanese translation: 収益乗数、乗数収益率

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
 01:34 Aug 2, 2004
English to Japanese translations [PRO]
Investment / Securities
 English term or phrase: Multiple of money The multiple of money is simply calculated as the cash returned to the investors divided by the cash invested by the investors.
 Nobuo KawamuraJapan Local time: 17:33
 Japanese translation:収益乗数、乗数収益率 Explanation:I just guessed the terget term. Let me refer the following text I found on the website. "Multiple of money is often used to measure performance. This is a cumulative return, identifying the return on an investment over the term of the partnership. A multiple that is greater than one indicates that the partnership’s total value exceeds the amount of capital contributed to date, whereas, a multiple less than one indicates that the partnership’s total value is less than the amount of capital contributed. In summary, achieving a high annualized rate of return over a long period of time is more impressive than achieving a high annualized rate of return over a shorter period of time" I hope it helps you, but sorry if it's wrong.
Selected response from:

RLinden
United States
Local time: 03:33
 4 KudoZ points were awarded for this answer

5standardized way of expressing return on an investment
 Will Matter
3絶対リターン
 snowbees
2 -1収益乗数、乗数収益率
 RLinden

1 hr   confidence:
standardized way of expressing return on an investment

Explanation:
In this case, it's just a number. They are expressing it in a fancy way but you can say it as a percentage (150%=1.5, 200%=2.0) or you can also say it using 'bai' (nibai, sanbai etc). For example, if they invest one million USD and the investment returns 3 million USD then 3 million divided by 1 million equals a multiple of 3. It's just a standardized way of expressing the return on an investment. HTH.

 Will MatterUnited StatesLocal time: 00:33Native speaker of: English

6 days   confidence: peer agreement (net): -1
multiple of money

Explanation:
I just guessed the terget term. Let me refer the following text I found on the website.

"Multiple of money is often used to measure performance. This is a cumulative return, identifying the return on an investment over the term of the partnership. A multiple that is greater than one indicates that the partnership’s total value exceeds the amount of capital contributed to date, whereas, a multiple less than one indicates that the partnership’s total value is less than the amount of capital contributed. In summary, achieving a high annualized rate of return over a long period of time is more impressive than achieving a high annualized rate of return over a shorter period of time"

I hope it helps you, but sorry if it's wrong.

 RLindenUnited StatesLocal time: 03:33Native speaker of: JapanesePRO pts in category: 4

 4 hrs
-> that's true. thanks for your comment.

neutral  Will Matter: Ue to onaji setsumei de wa arimasen ka? Che....
 5 days
-> you're right, but the asker needed a Japanese translation.

6 days   confidence:
multiple of money

Explanation:
See Reference.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2004-08-08 10:16:20 GMT)
--------------------------------------------------

More reference that is a typical example.
http://www.sovereigncapital.co.uk/press.asp?Autonumber=24

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2004-08-09 08:39:46 GMT)
--------------------------------------------------

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2004-08-12 01:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.watch.impress.co.jp/finance/report/articles/witca...
なお、multiple of money=money multiple=money multiple return.

 snowbeesLocal time: 17:33Native speaker of: Japanese

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624