express grant, implication or implied grant

Japanese translation: 明示的な付与、暗黙の付与

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

00:27 Oct 28, 2005
English to Japanese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: express grant, implication or implied grant
Terms found in contrancts
Hiroshi Yamazaki
Japan
Local time: 00:13
Japanese translation:明示的な付与、暗黙の付与
Explanation:
Grantは特許関係だと付与ですが、文脈によっては
【名-1】 授与{じゅよ}されたもの、助成(金){じょせい(きん)}
【名-2】 (特許{とっきょ})付与{ふよ}、補助金交付{ほじょきん こうふ}
【他動-1】 許可{きょか}する、承諾{しょうだく}する、
【他動-2】 許諾{きょだく}する、供与{きょうよ}する、与える
等が有りますので前後の文章を読まないとどれが一番適合するのかは解りません。
契約の場合は、
express contract
明示契約{めいじ けいやく}
implied contract
暗黙契約{あんもく けいやく}
と使われますが、Grantとくっつける場合は「〜的な」となってるものが多いです。
Selected response from:

himelani
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2明示的な付与、暗黙の付与
himelani


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
明示的な付与、暗黙の付与


Explanation:
Grantは特許関係だと付与ですが、文脈によっては
【名-1】 授与{じゅよ}されたもの、助成(金){じょせい(きん)}
【名-2】 (特許{とっきょ})付与{ふよ}、補助金交付{ほじょきん こうふ}
【他動-1】 許可{きょか}する、承諾{しょうだく}する、
【他動-2】 許諾{きょだく}する、供与{きょうよ}する、与える
等が有りますので前後の文章を読まないとどれが一番適合するのかは解りません。
契約の場合は、
express contract
明示契約{めいじ けいやく}
implied contract
暗黙契約{あんもく けいやく}
と使われますが、Grantとくっつける場合は「〜的な」となってるものが多いです。


    Reference: http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=grant&word_in2=%...
    Reference: http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=express+contract...
himelani
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nobuo Kawamura: Applause!
2 days 4 hrs
  -> Thank you.

agree  Hitomi: good answer
6 days
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search