KudoZ home » English to Japanese » Law: Contract(s)

finder agreement

Japanese translation: 仲介(者)契約

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:58 Nov 20, 2006
English to Japanese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: finder agreement
the term " finder agreement", which is used in a contract.
Tetsuya Okajima
Local time: 05:36
Japanese translation:仲介(者)契約
Explanation:
just a guess

finder
2 (証券発行, 買収等の)仲介者
[財団法人東京大学出版会 英米法辞典]
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 05:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +5仲介(者)契約
cinefil


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +5
仲介(者)契約


Explanation:
just a guess

finder
2 (証券発行, 買収等の)仲介者
[財団法人東京大学出版会 英米法辞典]

cinefil
Japan
Local time: 05:36
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 98
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Can Altinbay: 私もそう思います。
2 hrs
  -> thanks a lot

agree  Joe L
4 hrs
  -> thanks alot

agree  KathyT
10 hrs
  -> thanks a lot

agree  casey
12 hrs
  -> thanks a lot

agree  sigmalanguage
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search