Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:04 Feb 2, 2018
English to Japanese translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:identified to our satisfaction
契約書に"identified to our satisfaction"とう表現が出てくるのですが、どのように訳せばよいか教えてください。