07:02 Mar 23, 2002 |
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maynard Hogg Canada Local time: 22:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | その他記載された会社名及びロゴ、製品名などは該当する各社の商標または登録商標である |
| ||
4 +1 | その他記載の商標は全て各社の所有物です。 |
|
その他記載の商標は全て各社の所有物です。 Explanation: my two Euro cents |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
その他記載された会社名及びロゴ、製品名などは該当する各社の商標または登録商標である Explanation: Approximately 121,000 hits on Google for "商標または登録商標". -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-24 23:25:03 (GMT) -------------------------------------------------- Note that adjusting t he Japanese to the Japanese at hand is ¥"left as an exercise for the student.¥" -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-24 23:26:57 (GMT) -------------------------------------------------- Oops! Make that ¥"adjusting the Japanese to the job at hand.¥" -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-24 23:29:25 (GMT) -------------------------------------------------- Is a screen icon a trademark? One reason the ¥"logo¥" is in the version that I lifted wholesale from a client is because our manuals frequently contain screen shots with scads of icon from Microsoft (Windows and occasionally MS Word), Adobe, etc. Reference: http://www.plathome.co.jp/factory/pdf/trus_g21.pdf Reference: http://www.pfu.fujitsu.com/service/brand.html |
| |
Grading comment
| ||