KudoZ home » English to Japanese » Law/Patents

This agreement is binding upon the executors....

Japanese translation: 本契約は、契約締結者を拘

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:51 Jun 9, 2000
English to Japanese translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: This agreement is binding upon the executors....
I have another question regarding the translation of a contract agreement. The following phrase (clause) looks like one that will be very common in agreements and am hoping someone will know a typical Japanese translation. "This agreement is binding upon the executors successors in business administrators and permitted assigns of the parties hereto" Thanks for your help.
Ellie Kato
Local time: 17:02
Japanese translation:本契約は、契約締結者を拘
Explanation:
Since the presented phrase, as is, is somewhat tricky, the subsequent words, "sucessors," "administrators," etc., are the clue to the solution.
Selected response from:

Tadao Banno
Local time: 17:02
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na本契約は、契約締結者を拘Tadao Banno


  

Answers


9 hrs
本契約は、契約締結者を拘


Explanation:
Since the presented phrase, as is, is somewhat tricky, the subsequent words, "sucessors," "administrators," etc., are the clue to the solution.

Tadao Banno
Local time: 17:02
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search