Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:33 Dec 29, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO] Marketing
English term or phrase:customer satisfaction is our highest priority
お客さまに=okyakusama ni=by customers
koto=to be satisfied with
一番大切に=ichibann taisetsuni=most importantly
The Japanese expression above is one to be used when you address directly to your customers. When you just state your business policy to a third party, the phrase should be as follows:
Hope this helps.
kokuritsu Local time: 04:15 Native speaker of: Japanese PRO pts in pair: 355