KudoZ home » English to Japanese » Mechanics / Mech Engineering

travels just over one cable diameter

Japanese translation: ケーブル1本の直径分移動する

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:34 Feb 19, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: travels just over one cable diameter
An optional auto level wind has been supplied to match the client's cable. The reversing screw on the level wind travels just over one cable diameter per drum rotation to facilitate even spooling on the cable reel.

上記文中の「travels just over one cable diameter per drum rotation」の訳がいまいちわかりません。 よろしくお願いします。
orange0430
Canada
Local time: 16:44
Japanese translation:ケーブル1本の直径分移動する
Explanation:
これもウィンチだと思うのですが、ミシンをお使いになるなら、下糸をボビンに巻くときにも同じような機構(level wind system)= 平行に糸を巻く装置や機構があります。もしかしたら、釣竿のリールにもあるかもしれません。ひと巻き(上の文だとドラムが一回転)するたびに、次に巻きつける糸がその上に乗り上げないように、糸(ここではケーブル)がその直径分移動する仕組みになっています。頭の中にイメージが浮かびましたか?ここでは、reversing screw がその役目を果たしているようです。

ケーブルが乗り上げたり、平行に均一に巻き取られないと、次にケーブルを引き出すときにテンションが均等でなくなり、バランスを崩してしまうことがあるためにこういう巻き取り装置があるのだと思います。
Selected response from:

RieM
United States
Local time: 19:44
Grading comment
ありがとうございました。イメージを浮かべることができ、助かりました。
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3ケーブル1本の直径分移動する
RieM
4ケーブルの径一本分だけ位置をずらせるYMo
41本のケーブル上の直径分だけ動く
Yasutomo Kanazawa


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1本のケーブル上の直径分だけ動く


Explanation:
「travels just over one cable diameter per drum rotation」とはドラムの回転毎に1本のケーブル上の直径分だけ動く、という意味ではないでしょうか。それは、ケーブルリール上で均等な巻きを容易化するためです。

Yasutomo Kanazawa
Local time: 08:44
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 58
Notes to answerer
Asker: ありがとうございました。

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ケーブル1本の直径分移動する


Explanation:
これもウィンチだと思うのですが、ミシンをお使いになるなら、下糸をボビンに巻くときにも同じような機構(level wind system)= 平行に糸を巻く装置や機構があります。もしかしたら、釣竿のリールにもあるかもしれません。ひと巻き(上の文だとドラムが一回転)するたびに、次に巻きつける糸がその上に乗り上げないように、糸(ここではケーブル)がその直径分移動する仕組みになっています。頭の中にイメージが浮かびましたか?ここでは、reversing screw がその役目を果たしているようです。

ケーブルが乗り上げたり、平行に均一に巻き取られないと、次にケーブルを引き出すときにテンションが均等でなくなり、バランスを崩してしまうことがあるためにこういう巻き取り装置があるのだと思います。

RieM
United States
Local time: 19:44
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 16
Grading comment
ありがとうございました。イメージを浮かべることができ、助かりました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zipang: 電気回路系の巻き(ターン)やクレーンなどのケーブル巻きだとすると、screw がドラム一回転ごとに、ケーブルの直径分だけ動く(=ひと巻きする)から、均等かつ平行に巻ける という意味では?
1 hr
  -> ありがとうございます。おっしゃるとおりの原理だと思います。ねじが逆方向に回転するようでうね。でも、直径分=ねじの「ひと」巻きの等式が成り立つかどうかは読み取れませんでした。ケーブルの直径=ねじの円周とは書いてないし、そのあたりは曖昧なところでしょうかね...

agree  Krzysztof Łesyk: そうですね。以下のリンクの画像を見ていただくともっと解りやすくなるのかな?左右に動く部分(白いローラの下にある四角い部品)は、ドラムが1回転すると、オレンジ色の干物太さの分だけ左右に動いたら、質問される動作になります。http://www.tow-systems.com/slike/produkti/00nove/velike/PIC0...
2 hrs
  -> 画像をよく探せましたね!どうもありがとう。

agree  Minoru Kuwahara: ミシンの例はとてもわかりやすいと思います。こっちが動けばあちらで巻いてというような仕組みですよね。ちょっとタイミングがずれるだけで忽ち絡んでしまうようなイメージが浮かびます。-
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ケーブルの径一本分だけ位置をずらせる


Explanation:
「reversing screwはその軸を中心に回転するがそれにかみ合っているケーブル支持台がdrumの巻き上げ面に対し平行方向に移動する(この移動距離がdrum一回転当たりケーブルの径の大きさ分)となる」のが趣旨でしょうが、英語の言い回しを踏襲しながらうまく日本語で表現するのは難しいですね。

YMo
Notes to answerer
Asker: ありがとうございました。

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search