02:41 Dec 14, 2016 |
|
English to Japanese translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering / home trainer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ミサイルの頭 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
ミサイルの頭 Explanation: 自転車の健康器具のソフトの表示画面上の記号でミサイルの頭の形をしたアイコンこのことを指していると思います。巻貝の形をしたミサイルの頭です。 Reference: http://blue-jin.blog.so-net.ne.jp/2016-07-16 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
13 mins |
Reference: FYI Reference information: http://www.vmar.com/snail.html http://www.technologystudent.com/cams/snail1.htm |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.