KudoZ home » English to Japanese » Media / Multimedia

brand sourcing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:47 Nov 13, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: brand sourcing
「ブランド・ソーシング」と言われても意味が掴みづらいので、敢えて日本語に訳すとどうなりますか?
Stonetiger
Japan
Local time: 22:02
Advertisement


Summary of answers provided
2ブランド調達
Leochan
2ブランド展開hikated


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ブランド展開


Explanation:
解釈はLeochanさんのご説明に同意です。
ただ、新しいブランドを紹介してゆこう、取り入れてゆこうという姿勢の元で使われるならば、一般人向けには「展開」という語を充てる方が馴染み易いのではないかと思います。
「(新規)ブランド展開」などと言えば関係者だけでなくてもある程度、使用者の意図に沿った解釈が可能なのではないでしょうか。

hikated
United States
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ブランド調達


Explanation:
製造業でsourcing と言うと、部品や材料を調達することを言います。
http://en.wikipedia.org/wiki/Sourcing

brand sourcing とは、日本で知られていない海外のブランドを
見つけてきて日本で展開することでしょうか??
「ブランド調達」という表現がアパレル業界などでは使われているようですが
どうでしょう?
http://209.85.175.104/search?q=cache:kkviO2f9zcgJ:blog.goo.n...

http://72.14.235.132/search?q=cache:jj3yZzG4f0MJ:https://sea...


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-11-18 00:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

hikatedさんの表現、馴染みのある表現で、わかりやすいですね。
ただ、sourcingの意味を厳密に出すとすれば、
「新ブランド展開」となると思います。
「ブランド展開」であれば、既存のブランドも含めた展開という場合にも使いますので。
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q="ブランド展開"&lr=&aq=f&oq=

Leochan
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Notes to answerer
Asker: 私も、Leochanさんのご推察と同じ解釈をしています。

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search