KudoZ home » English to Japanese » Medical

hooks, ramps, beaks and archade

Japanese translation: 鉤状歯、斜台状歯、嘴状歯および歯列不正

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:31 Dec 20, 2003
English to Japanese translations [PRO]
Medical
English term or phrase: hooks, ramps, beaks and archade
The rostral surfaces of the second premolars are rounded small hooks, ramps, beaks and archade irregularities are removed. Take care not to level the arcades occlusal surfaces from side to side. The goal of floating is to maintain the symmetry and balance of the archades and to allow a free elliptical chewing motion.
ahiru
Local time: 19:43
Japanese translation:鉤状歯、斜台状歯、嘴状歯および歯列不正
Explanation:
-
Selected response from:

BenKC
Local time: 19:43
Grading comment
ありがとうございました。
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1鉤状歯、斜台状歯、嘴状歯および歯列不正BenKC


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
鉤状歯、斜台状歯、嘴状歯および歯列不正


Explanation:
-

BenKC
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 187
Grading comment
ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search