14:31 Aug 5, 2001 |
English to Japanese translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Noriko Nevins United States Local time: 13:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | HFA/ヒドロフルオロアルカン |
|
HFA/ヒドロフルオロアルカン Explanation: It seems like "HFA" is fairly often used in Japan. However, if you wish to apply a Japanese name to it, I think ヒドロフルオロアルカン should be acceptable since there are substances called ヒドロフルオロアミン and ヒドロフルオロエーテル. HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.