Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: 「さあ、バカンスです(Sa bakansu desu)」or「ホリデー・シ−ズンがきました(horidei sizun ga kimashita)」is my choice for “Holidays are here.” 「バカンス(orig. from French)」and「ホリデー・シーズン」are interchangeably used. The word 「ホリデー(holiday)」 is widely accepted, but is rarely used independently in practical Japanese, while dictionaries give 休暇(kyuka)、休日(kyujitsu) or休み(yasumi) to the word. Therefore we generally make it a noun compound suffixed by 「シーズン(season)」. An alternative for “holidays” can be 「連休(renkyu: consecutive holidays)」.
kokuritsu Local time: 00:26 Native speaker of: Japanese PRO pts in pair: 355