KudoZ home » English to Japanese » Other

Jeremy Tate

Japanese translation: ジェレミー・テイト or Jeremi- Teito


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:32 Dec 21, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: Jeremy Tate
I need my name translated to japanese. My name is Jeremy Tate.
Jeremy Tate
Japanese translation:ジェレミー・テイト or Jeremi- Teito
This is one of the standard ways to render your name in Japanese.

Hope this helps.

Selected response from:

Yuichi Sakuma
Local time: 12:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +4ジェレミー・テイト or Jeremi- Teito
Yuichi Sakuma
3禎人 (自絵羅見) Teito = Happy Person
Timothy Takemoto



34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ジェレミー・テイト or Jeremi- Teito

This is one of the standard ways to render your name in Japanese.

Hope this helps.

Yuichi Sakuma
Local time: 12:12
Native speaker of: Japanese
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mimichan
2 hrs

agree  J_R_Tuladhar
12 hrs

agree  Timothy Takemoto
7 days

agree  Seiichi Inoue
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
禎人 (自絵羅見) Teito = Happy Person

Perhaps you want it in the sort of characters that Japanese write their name in? The answer above is fine and the normal thing to do if you were a foreigner living in Japan. (Although

ジェレミ Jeremi


ジェラミー Jerami-

are both possibilities.

If you want to have a name as if you were Japanese then you would use pictograms and not the phonotetic characters shown above.

I have put Jeremy Tate into pictograms, in Japanese order (Tate Jeremy) and you can read them as

"Teito Jierami"

My translation for your surname was based on the fact that TATE originates in the first name "Tait" which means "cheerful"

The surname TATE is of patronymic origin, being derived from the first name of the father of the initial bearer. In this instance, the name TATE is derived from either the personal name TAIT which derives from the Old Norse term "teitr" meaning "jolly or cheerful" or from the old English term "tat" which some believe to mean "dear".

The character for "tei" used above means happy, and the character for "to"
means person. Hence Teito means "Happy person" just like "Tate".

1) Teito as I have written it is a Japanese first name pronounced Sadato or people will recognise the name but say it differently, and think that it is your first name. But all the same I would go with "Tate" as a name if you are visiting Japan.

2) As regards "Jierami" -- It is difficult to put the sound "je" into Japanese since it does not exist in the native language. Jierami does not sound too much like Jeremy, so I think that I would not use the suggestion for Jeremy above. I don't think that they would be recognised as a name by Japanese.

So I am only recommending my translation of your surname as Teito
See it here
Or click the Reference below.

    Reference: http://www.mii.kurume-u.ac.jp/~leuers/prozgif-teito.gif
Timothy Takemoto
Local time: 12:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 121
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search