KudoZ home » English to Japanese » Other

Fox

Japanese translation: きつね、すごい美人

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:23 Jan 31, 2002
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: Fox
I see a fox.
Ladrasek
Japanese translation:きつね、すごい美人
Explanation:
きつね: (Kitsune) as in animal
すごい美人: (sugoi bijin) as in "foxy lady"

it all depends on the context.
Selected response from:

Mike Sekine
Japan
Local time: 10:17
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7きつね、すごい美人Mike Sekine


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
きつね、すごい美人


Explanation:
きつね: (Kitsune) as in animal
すごい美人: (sugoi bijin) as in "foxy lady"

it all depends on the context.

Mike Sekine
Japan
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in pair: 80
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mike Sickler
0 min
  -> I could use a foxy lady

agree  LEXICON KK
1 hr

agree  J_R_Tuladhar
1 hr

agree  Emi White: You can say "Kitsune wo miru" as I see a fox
3 hrs

agree  ckawasaki
9 hrs

agree  Eva Blanar
1 day 4 hrs

agree  shizuka
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search