21:07 Mar 30, 2000 |
English to Japanese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ただ今、お電話を受けることが出来ませんので、音がしましたらメッセージを残してください。有難うございま |
| ||
na | see below |
|
ただ今、お電話を受けることが出来ませんので、音がしましたらメッセージを残してください。有難うございま Explanation: retrieve = get, fetch |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
see below Explanation: ただ今留守にしております。ピーとなったら、メッセージをお残しください。 Tada Ima Rusu ni shite imasu. Pii to nattara messeeji o o'nokoshi kudasai. The above is what my phone says. Reference: http://www.mii.kurume-u.ac.jp/~leuers/informal-homepage.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.