GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:53 Mar 10, 2002 |
English to Japanese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: mimichan Local time: 20:40 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | この手紙をポストに投函してください |
| ||
5 +1 | この手紙をポストに入れてください。 |
| ||
4 -1 | この手紙を郵便受けに入れておいて下さい。Kono tegami o yuubin-uke ni irete oite kudasai. |
|
この手紙をポストに投函してください Explanation: In roman letters: Kono tegami wo posuto ni toukan shite kudasai This is often used as written Japanese and is polite. kono tegami wo= this letter posuto ni = in the post box toukan shite kudasai = put in the (post box) Kono tegami wo posuto ni iretekite kudasai ( polite way of saying it) Kono tegami wo posuto ni iretekite itadakemasuka?(a very polite way to way it), literally meaning, can you (please) put this letter in the post box? Order: Kono tegami, dashite kite(ordering in an informal way) Kono tegami, dashite koi(not polite at all, can be rude too) To a wife or to a friend: Kono tegami, dashite oite kureru?, ....literally meaning, Can you put this letter in the post box? Kono tegami, dashitekite......the easiest way to say it. |
| |