13:01 Jul 14, 2008 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Other / Horology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peishun CHIANG Japan | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | (腕)時計をはめている人 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(腕)時計をはめている人 Explanation: The self-winding mechanism winds itself by the movement of the watch bearer. の全文の意味は (腕時計の)自動巻き機構は時計をはめている人の動き(=歩いているときに手を振るなど)によって、その時計自体を(その時計のゼンマイを自動的に)巻く。 という意味なので「watch bearer」が単独の部品を表している訳ではないです。 |
| |
Grading comment
| ||