13:39 Jan 22, 2003 |
English to Japanese translations [PRO] / News | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shinya Ono United States Local time: 19:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ぼやけた、中間色の(リンボ)バックグラウンド |
| ||
2 | リンボーバックグラウンド |
|
リンボーバックグラウンド Explanation: According to the following page, "linbo background" seems to be a specific type of background. So, I think you could use it as it is, though it is still my guess. Reference: http://www.internetcampus.com/gloss_l.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ぼやけた、中間色の(リンボ)バックグラウンド Explanation: まだリンボバックグランドは日本語かされていません。 (Gooleにリンボがすうけんあるのみです。) もっと詳しい注釈をつける場合は下記なども参考になります。 limbo(Eijiro) 【発音】li'mbou、【@】リンボー 【名-1】 未洗礼の人の死後の地、リンボー、地獄の辺土 ◆キリスト生誕前の善人、洗礼を受けずに死んだ人・赤子・異教徒・白痴(差別語?)が住んでいる所。地獄と天国の間にある。 ◆【参照】limbo infantum / limbo patrum 【名-2】 拘留所、刑務所、監獄、拘禁 【名-3】 忘却{ぼうきゃく 「薄暗い」なども使えるかもしれません。 またはdaisuke-san's referenceからお借りしても良いでしょう。。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.