Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: There is a Japanese word that suggests this connotation - "Himo" literally a piece of string. It is not polite but it might be used as a joke. It suggest a "kept man" or (according to an online Japanese English dictionary)
bant // bond // cincture // freeloader // ligament // ligature // line // ponce // souteneur // string // sweet man //