KudoZ home » English to Japanese » Other

I have no confidence to speak in Japanese.

Japanese translation: Watashi no Nihongo wa heta na no de, jishin ga arimasen.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:47 May 31, 2001
English to Japanese translations [Non-PRO]
English term or phrase: I have no confidence to speak in Japanese.
To speak to Japanese.
Jas Ang
Japanese translation:Watashi no Nihongo wa heta na no de, jishin ga arimasen.
Explanation:
Watashi no= my
Nihongo= Japanese lanugage
heta= not good
nanode= because
jishin= confidence
ga arimasen= have no

"My Japanese isn't so good, and I have no confidence"
Selected response from:

Amy Kasuga
United States
Local time: 16:19
Grading comment
Thank you so much. It's very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na(Watashi wa) nihongo o hanasu jishin ga arimasen.
Henry Dotterer
naWatashi no Nihongo wa heta na no de, jishin ga arimasen.
Amy Kasuga
naNo tengo confianza para hablar en japon駸Ana Segura


  

Answers


7 mins
No tengo confianza para hablar en japon駸


Explanation:


Ana Segura
United Kingdom
Local time: 21:19
Grading comment
I like to view in Japanese kanji.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gunsou: a Japanese translation is asked for!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: I like to view in Japanese kanji.

1 hr
Watashi no Nihongo wa heta na no de, jishin ga arimasen.


Explanation:
Watashi no= my
Nihongo= Japanese lanugage
heta= not good
nanode= because
jishin= confidence
ga arimasen= have no

"My Japanese isn't so good, and I have no confidence"

Amy Kasuga
United States
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 11
Grading comment
Thank you so much. It's very helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Henry Dotterer: 'heta na no de' is extra...but culturally correct...
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 8 hrs
(Watashi wa) nihongo o hanasu jishin ga arimasen.


Explanation:
watashi wa: as for me
nihongo: japanese

'o' is an element used to mark the object

hanasu: to speak
jishin: confidence

'ga' is an element used to mark the subject

arimasen: does not exist

Henry Dotterer
United States
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search